Smoke Stings Studio > 英語歌詞和訳集

【歌詞和訳】Am I Blue

哀しいのね 哀しいのね
この涙 私の目 そんなこと 言ってない
哀しいのね あなたもでしょ
もし あの人のために やろうとして
それが  うまくいかないなら
前は 私だけが 彼の女だった そんな
でも いまは 私は哀しくて 寂しくて
楽しかった 今日までは
もう 彼はいない 私たちは終わり
哀しいのね

楽しかった 今日までは
もう 彼はいない 私たちは終わり
哀しいのね
もう 彼はいない 私を捨てた
哀しいのね

not copyrighted : Grant Clarke (1891-1931) >>英語歌詞はこちら
posted by NaruseT at 10:56 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】Am I Blue

Am I blue, am I blue
Aint these tears in my eyes tellin' you
Am I blue, you'de be too
If each plan with your man
Done fell through
Was a time I was his only one
But now I'm the sad and lonely one, Lordy
Was I gay, till today
Now he's gone and we're through
Am I blue

Was I gay, till today
Now he's gone and we're through
Am I blue
Oh he's gone, left me
Am I blue

not copyrighted : Grant Clarke (1891-1931) >>歌詞和訳はこちら
posted by NaruseT at 10:56 | ジャズ 曲別

【英語歌詞】(Back Home Again In) Indiana

I have always been a wanderer
Over land and sea
Yet a moonbeam on the water
Casts a spell over me
A vision fair I see
Again I seem to be

Fancy paints on memory's canvas
Scenes that we hold dear
We recall them in days after
Clearly they appear
And often times I see
A scene that's dear to me

Back home again in Indiana
And it seems that I can see
A gleaming candlelight
Still shining bright
Through the sycamores, for me

The new-mown hay Sends all its fragrance
From the fields I used to roam
When I dream about the moonlight
On the Wabash
Then I long for my Indiana home

not copyrighted : Ballard MacDonald (1882-1935),1944 >>歌詞和訳はこちら
CDalbum  コンピレーション "Indiana And Other American Standards"
 
posted by NaruseT at 22:00 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】(Back Home Again In) Indiana

私はいつだって さまよっていた 大地も海も
それでも 水面に写る月明かりが
はっきりした光景を 見せてくれるんだ
まるでまた そこにいるように

想像が描き出す 記憶のカンバスに
心の中にある 懐かしい風景を
私達はそれらを思い出すんだ 後になってから
はっきりと 現れてくるんだ
なんどもなんども 思い出すんだ
私には懐かしい あの風景を

また故郷に インディアナに 戻ってきた
まるで 見えてくるようだ
ろうそくの微かな光が まだきらめいていて
プラタナスの木々を通して 私にとっては

刈り取られたばかりの干し草が
いい匂いを放っている
以前歩いていた 畑から
私が夢を見ていた時 月の光の夢を
ウォバッシュ川の月の光を
故郷インディアナに 戻りたかったんだよ

not copyrighted : Ballard MacDonald (1882-1935),1944 >>英語歌詞はこちら
CDalbum  コンピレーション "Indiana And Other American Standards"
 
posted by NaruseT at 21:58 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】I'll Get By (As Long As I Have You)

I'll get by
As long as I
Have you
Though there be rain
And darkness too
I'll not complain
I'll see it through
Though I may
Be far away
It's true
Say, what care I
Dear, I'll get by
As long as I
Have you

not copyrighted : Roy Turk (1892-1934) >>歌詞和訳はこちら
CDalbum  Dick Haymes "The Complete Columbia Recordings" 輸入盤
  CDalbum

CDalbum  Harry James "The Best of the Big Bands" 輸入盤
  CDalbum

CDalbum  Harry James "1941" 輸入盤
  CDalbum
posted by NaruseT at 11:07 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】I'll Get By (As Long As I Have You)

きっとうまくやっていける
僕に 君がいてくれるのなら
雨が降っても 闇の中でも
泣き言は言わないと思う
切り抜けてゆくことができる
でも 僕は
遠くにいるんだ
それが現実なんだ
ねえ どれだけ想っているか
君のことを
きっとうまくやっていける
僕は 君がそばに
いてくれるのなら

not copyrighted : Roy Turk (1892-1934),1928 >>英語歌詞はこちら
CDalbum  Dick Haymes "The Complete Columbia Recordings" 輸入盤
  CDalbum

CDalbum  Harry James "The Best of the Big Bands" 輸入盤
  CDalbum

CDalbum  Harry James "1941" 輸入盤
  CDalbum
posted by NaruseT at 11:04 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】I Don't Know Why (I Just Do)

I don't know why I love you like I do
I don't why, but I do
I don't know why you thrill me like you do
I don't know why, but you do

You never seem to want my romancing
The only time you hold me is when we're dancing

I don't know why I love you like I do
I don't know why, but I do

You never seem to want my romancing
The only time you hold me is when we're dancing

I don't know why I love you like I do
I don't know why, but I do

not copyrighted : Roy Turk (1892-1934) >>歌詞和訳はこちら
Nat King Cole  Nat King Cole "Live at the Circle Room" 輸入盤
  vocalS.jpegpianoS.jpeg
Nat King Cole  Nat King Cole "Cool Cole" 輸入盤
  vocalS.jpegpianoS.jpeg
posted by NaruseT at 10:43 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】I Don't Know Why (I Just Do)

なぜこんなふうに 好きになってしまったのでしょう
なぜかはわからないけれど でも 好きになってしまって
なぜあんなふうに あなたは どきどきさせるのでしょう
なぜかはわからないけれど でも あなたはそうなのね

あなたは私のことなんか 全然気にかけていないみたい
あなたが私を抱いてくれるのは ダンスのときだけなのね

なぜこんなふうに 好きになってしまったのでしょう
なぜかはわからないけれど でも 好きになってしまって

あなたは私のことなんか 全然気にかけていないみたい
あなたが私を抱いてくれるのは ダンスのときだけなのね

なぜこんなふうに 好きになってしまったのでしょう
なぜかはわからないけれど でも 好きになってしまって

not copyrighted : Roy Turk (1892-1934) >>英語歌詞はこちら
Nat King Cole  Nat King Cole "Live at the Circle Room" 輸入盤
  vocalS.jpegpianoS.jpeg
Nat King Cole  Nat King Cole "Cool Cole" 輸入盤
  vocalS.jpegpianoS.jpeg
posted by NaruseT at 10:41 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】Makin' Whoopee

Everytime I hear that march from Lohengrin,
I am always on the outside looking in,
Maybe that is why I see the funny side
When I see a fallen brother take a bride!
Weddings make a lot of people sad,
But if you're not the groom, it's not so bad.

Another bride, another June,
Another sunny honeymoon,
Another season, another reason,
For making whoopee.

A lot of shoes, a lot of rice,
The groom is nervous, he answers twice,
It's really killing that he's so willing
To make whoopee.

Picture a little love-nest,
Down where the roses cling;
Picture the same sweet love-nest,
Think what a year can bring!

He's washing dishes and baby clothes,
He's so ambitious, he even sews,
But don't forget, folks,
That's what you get, folks,
For making whoopee!

Another year, or maybe less,
What's this I hear? Well, can't you guess?
She feels neglected,
And he's suspected,
Of making whoopee.

She sits alone most every night,
He doesn't phone, or even write,
He says he's busy,
But she says, "Is he?
He's making whoopee!"

He doesn't make much money,
Five thousand dollars per,
Some judge who thinks he's funny
Says, "You pay six to her."

He says, "Now, Judge, suppose I fail?"
The judge says, "Bud, right into jail.
You'd better keep her,
You'll find it's cheaper
Than making whoopee."

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941), Walter Donaldson (1893-1947) >>歌詞和訳はこちら
Chet Baker & Gerry Mulligan  Chet Baker & Gerry Mulligan "The Original Quartet With Chet" 輸入盤
  trumpetsax
Ray Charles  Ray Charles "More Music from Ray" 輸入盤
  vocal
Frank Sinatra  Frank Sinatra "Songs for Swingin Lovers" 輸入盤
  vocal
posted by NaruseT at 11:29 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】Makin' Whoopee

ローエングリンのマーチを聞くといつも
いつだって覗き込みたくなってしまう
たぶんそれは いつだって楽しんでいたいから
いよいよ兄さんが 花嫁をもらうなんて
結婚式で 悲しくなる人も多いけれど
でも 別に新郎じゃないのなら そんなに悪くはないよ

別の花嫁で いつか6月に
太陽の下で幸せいっぱい
別の季節でも 他の理由でも
大騒ぎすればいいじゃないか

たくさんの靴 たくさんの食事
花婿は緊張していて 2度も同じ話をする
とても気疲れするから あいつはとっても
大騒ぎしたがってる

思い描いた 小さな愛の巣
薔薇の花が咲きほこり
そんな小さな愛の巣で
一年後にはどうなっているだろう

あいつは皿を洗って 赤ちゃんの服を洗濯して
子供の将来を考えて 縫い物だってやっている
でも 忘れちゃだめだよ みんな
そんなものが手に入るのは それは
大騒ぎをしたからなんだよ

もう一年経つと もしかしたらもっと早く
本当にそうなの? 想像できるかな
花嫁はちょっと不満が出てきて
花婿は疑問に思いはじめるかも
結婚なんてしたことにね

花嫁は ほとんど毎晩 1人で座って
あいつは電話もしないし メモも残さない
あいつは 忙しいんだよって そう言って
花婿は 本当にそうなの? なんて
どこかで遊んでいるんじゃないの なんて言って

あいつは別に 大して稼げるわけじゃないし
年に5千ドルくらいかな
あいつのことを よく思わない裁判官が
6割は彼女のために払いなさい なんて

あいつが それは私には無理だと思います なんていうと
裁判官が おい あいつを牢屋にぶち込んどけ なんて
離婚なんてしない方がいいよ
そっちの方が安上がりだよ
裁判なんて起こすよりもね

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941), Walter Donaldson (1893-1947) >>英語歌詞はこちら
Chet Baker & Gerry Mulligan  Chet Baker & Gerry Mulligan "The Original Quartet With Chet" 輸入盤
  trumpetsax
Ray Charles  Ray Charles "More Music from Ray" 輸入盤
  vocal
Frank Sinatra  Frank Sinatra "Songs for Swingin Lovers" 輸入盤
  vocal
posted by NaruseT at 11:27 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】Love Me Or Leave Me

Love me or leave me and let me be lonely
You wonユt believe me but I love you only
Iユd rather be lonley than happy with somebody else

You might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody else

Thereユll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blue

I want you love, donユt wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love
Thereユs no love for nobody else

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941), Walter Donaldson (1893-1947) >>歌詞和訳はこちら
Lester Young-Teddy Wilson Quartet  Lester Young-Teddy Wilson Quartet "Pres and Teddy" 輸入盤
  saxpianoS.jpeg
Jane Monheit  Jane Monheit "Taking a Chance on Love" 輸入盤
  vocal
posted by NaruseT at 11:18 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】Love Me Or Leave Me

私を愛してくれないのなら いっそ独りにしておいて
あなたは信じてくれないけれど それでも私には あなただけ
独りでいた方が はるかにましよ 他の誰かといるよりも

あなたは夜が キスの時間だと 気付くでしょう
夜は 私にとってはただの 思い出の時間
忘れるためではなく 誰かと一緒にいることを 後悔するための時間

あなたがいなければ 誰と一緒でも 意味がないの
私はただ それは切ない自由だと そう 言いたかったの

ねえ あなたがほしいのよ ただ一瞬のものではなく
今日は私のもので 明日には他の誰かのもの
そんなことではなくて
あなたの愛は 私のもので
誰のためでもない愛なんて あり得ないことだから

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941), Walter Donaldson (1893-1947) >>英語歌詞はこちら
Lester Young-Teddy Wilson Quartet  Lester Young-Teddy Wilson Quartet "Pres and Teddy" 輸入盤
  saxpianoS.jpeg
Jane Monheit  Jane Monheit "Taking a Chance on Love" 輸入盤
  vocal
posted by NaruseT at 11:15 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】It Had To Be You

Why do I do, just as you say
Why must I just, give you your way
Why do I sigh, why dont I try - to forget

It must have been, that something lovers call fate
Kept me saying: "i have to wait"
I saw them all, just couldnt fall - til we met

It had to be you, it had to be you
I wandered around, and finally found - the somebody who
Could make me be true, and could make me be blue
And even be glad, just to be sad - thinking of you

Some others Ive seen, might never be mean
Might never be cross, or try to be boss
But they wouldnt do
For nobody else, gave me a thrill
with all your faults, I love you still
It had to be you, wonderful you
It had to be you

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941) >>歌詞和訳はこちら
Ray Charles  Ray Charles "The Genius of Ray Charles" 輸入盤
  vocal
コンピレーション  コンピレーション "Piano by Moonlight [Box]" 輸入盤
  pianoS.jpeg
posted by NaruseT at 10:01 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】It Had To Be You

なぜこんなことを 君が言う通りに
なぜこんなふうに 君のなすがままに
なぜため息が なぜ 忘れようとはしないのだろう

きっと 恋人たちが運命と呼ぶ それは
ずっと言い聞かせてきた 待たなければならないと
ずっとわかっていた でもそうはならなかった 二人が会うまでは

それは君だったんだ それが君だったんだ
ずっとさまよって そしてついに見つけた 探していた人を
僕を目覚めさせ そして切なくもさせる
喜びでもあり 悲しみでもある 君のことを考えるのは

他の人たちが 別に劣っているわけでなく
いらいらするわけでもなく 偉そうにするわけでもない
でも けっして誰も 僕の心を動かしはしなかった
欠点が見えていても 愛してしまう
それは君だったんだ 君がそうだったんだ
それが 君だったんだ

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941) >>英語歌詞はこちら
Ray Charles  Ray Charles "The Genius of Ray Charles" 輸入盤
  vocal
コンピレーション  コンピレーション "Piano by Moonlight [Box]" 輸入盤
  pianoS.jpeg
posted by NaruseT at 09:58 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】I'll See You In My Dreams

I'll see you in my dreams
hold you in my dreams
Someone took you out of my heart
and I feel the touch of your hand

Lips that once were mine
tender eyes that shine
They will light my way tonight
I'll see you in my dreams.

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941),1952 >>歌詞和訳はこちら
Ella Fitzgerald  Ella Fitzgerald "1945-1947" 輸入盤
  vocal
Fletcher Henderson & His Orchestra  Fletcher Henderson & His Orchestra "1924-1925" 輸入盤
  pianoS.jpeg
posted by NaruseT at 09:47 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】I'll See You In My Dreams

夢の中でなら あなたと会えるでしょう
夢の中でなら あなたを抱きしめられるでしょう
誰かがあなたを 心の中から連れ出して
私はあなたの 手が触れるのを感じて

かつては私のものだった あなたの唇
優しい瞳 輝く瞳
今夜は 私の行く手を照らす
夢の中でなら あなたと会えるでしょう

not copyrighted : Gus Kahn (1891-1941),1952 >>英語歌詞はこちら
Ella Fitzgerald  Ella Fitzgerald "1945-1947" 輸入盤
  vocal
Fletcher Henderson & His Orchestra  Fletcher Henderson & His Orchestra "1924-1925" 輸入盤
  pianoS.jpeg
posted by NaruseT at 09:41 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】Greensleeves

Alas, my love, you do me wrong to cast me off discourteously
For I have loved you well and long, Delighting in your company

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

Your vows you've broken, like my heart, oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart but my heart remains in captivity

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

I have been ready at your hand to grant whatever you would crave
I have both wagered life and land, your love and good-will for to have

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

If you intend thus to disdain, it does the more enrapture me
And even so, I still remain a lover in captivity

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

My men were clothed all in green and they did ever wait on thee
All this was gallant to be seen and yet thou wouldst not love me

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

Thou couldst desire no earthly thing, but still thou hadst it readily
Thy music still to play and sing and yet thou wouldst not love me

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

Well, I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see
And that yet once before I die, thou wilt vouchsafe to love me

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

Ah, Greensleeves, now farewell, adieu, to God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true, come once again and love me

Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves

not copyrighted : Henry VIII, 16th century, English folk song >>歌詞和訳はこちら
B000002G6L.01.MZZZZZZZ.jpg  Wes Montgomery "Road Song" 輸入盤
 
B0000047CT.01.MZZZZZZZ.jpg  Kenny Burrell "Guitar Forms" 輸入盤
 
B00006316T.01.MZZZZZZZ.jpg  John Coltrane "Ballads" 輸入盤
 
posted by NaruseT at 09:20 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】Greensleeves

ああ 愛しい人 貴女はひどい仕打ち 私のことを 見捨てて
貴女のことを 愛していたのに こんなにも 喜ばせようとしてきたのに

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

破られた 貴女との約束 私の心 なぜあんなに 貴女を好きになったのか
いま 私はたった独り 取り残され 私の心は 捕われたまま

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

ずっと待っていた 貴女の手を 貴女が望むものは なんでも 叶えてあげるのに
私の人生も 地位も 全てを賭けていた 貴女の愛 貴女の好意を 得られるのなら

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

貴女が私を つれなく扱うつもりなら ますます私を 虜にしてしまうだろう
例えそうだとしても 私はまだ 貴女を愛し 捕われたまま

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

私の臣下は 全員緑の服を着ていた そして貴女を 待ち続けていたんだ
それは 素晴らしい眺めだった でも 貴女は 私を愛してはくれなかった

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

貴女は もう望めるものはないはずだ それでもまだ
貴女は 望むものがあるというのか 美しい調べが あるというのか
貴女は 私を 愛してはくれないというのに

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

ああ 私は天上の神に祈ろう 貴女への変わらぬ愛が 伝わりますように
それでも 私が死んでしまう その前に 貴女が私のことを 愛してくれますように

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

ああ 緑の袖の貴女 もうお別れです さようなら 貴女の幸せを 私は神に祈ります
私はまだ 本当に 貴女を愛しているのだから もう一度戻って 私を愛してほしい

緑の袖の貴女 私の全てだった 私の喜びだった
緑の袖の貴女 私の心の輝き 貴女だけなんだ

not copyrighted : Henry VIII, 16th century, English folk song >>英語歌詞はこちら
B000002G6L.01.MZZZZZZZ.jpg  Wes Montgomery "Road Song" 輸入盤
 
B0000047CT.01.MZZZZZZZ.jpg  Kenny Burrell "Guitar Forms" 輸入盤
 
B00006316T.01.MZZZZZZZ.jpg  John Coltrane "Ballads" 輸入盤
 
posted by NaruseT at 09:17 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【英語歌詞】Danny Boy

Ah Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side

The summer's gone, and all the flowers are falling
'Tis you, 'tis you must go and I must bide

But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow

And I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so

But if you come, and all the flowers are falling
And I am dead, as dead I may well be

You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me

And I will hear, though soft your tread above me
And o'er my gravewill warmer sweeter be

And you will bend and tell me that you love me
And I will sleep in peace until you come to me

But if I live and should you die for Ireland
Let not your dying thoughts be just of me

But say a prayer to God for our dearest Island
I know He'll hear and help to set her free

And I will take your pike and place my dearest
And strike a blow, though weak the blow may be

Twill help the cause to which your heart was nearest
Oh Danny Boy, Oh, Danny boy, I love you so.

not copyrighted : Irish folk song >>歌詞和訳はこちら
B00005EZRX.09.MZZZZZZZ.jpg  綾戸智絵 "LOVE" 国内盤
 
B0000296MW.01.MZZZZZZZ.jpg  Bill Evans "Time Remembered" 輸入盤
 
B00000DHQW.01.MZZZZZZZ.jpg  Don Byas "1946" 輸入盤
 
posted by NaruseT at 11:37 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

【歌詞和訳】Danny Boy

ああ ダニー坊や 楽隊の笛が
楽隊の笛が 呼んでいるよ
谷間から 谷間へ 山を下ってゆくよ

夏は終わり 全ての花が 落ちてしまったら
お前は もうお前は 行かなければならないんだね
そして 私はここで 待っているんだね

でも 戻ってきてね 草原に夏が来たら
谷が静かになったら 雪で覆われるようになったら

私はここにいるよ 晴れていても 曇っていても
ねえ ダニー坊や ダニー坊や
本当に 愛しているんだよ

でも もしお前が来て 全ての花が枯れてしまって
私が死んでしまって 私は 死んでしまうかも知れなくて

お前が来て それに気付いたら
私が 倒れている場所がわかったら
ひざまずいて 言ってほしい
さよならを 私のために

そして 私は聞くでしょう
お前が土の上を踏み 私を超えていっても
私の墓は もっとあたたかく もっとやさしく

お前は身をかがめて 私に 愛していると言うかもしれない
そして 私は眠っているよ 安らかに
お前が 私のところに戻ってくるまでは

でも 私が生きていて お前がアイルランドのために死んでしまうなら
私に そんなことは 決して考えさせないでほしい

でも 神様に祈りを捧げるなら 私達の島のために
私にはわかっているよ 神様はきっとそれを聞いていて
私達の島を 解放するのを 手伝ってくれるよ

そうしたら お前から 武器とお役目を
取り上げてしまうから
そして ひっぱたくよ そんなに
強くは ひっぱたけないだろうけど

そうすれば きっとお前はわかってくれるよ
ねえ ダニー坊や ああ ダニー坊や
こんなにも 愛しているのよ

not copyrighted : Irish folk song >>英語歌詞はこちら
B00005EZRX.09.MZZZZZZZ.jpg  綾戸智絵 "LOVE" 国内盤
 
B0000296MW.01.MZZZZZZZ.jpg  Bill Evans "Time Remembered" 輸入盤
 
B00000DHQW.01.MZZZZZZZ.jpg  Don Byas "1946" 輸入盤
 
posted by NaruseT at 11:32 | TrackBack(0) | ジャズ 曲別

 

since 2003.4.1. : copyright 2008 (c) all rights reserved : Naruse Takanori @ Ace Art Academy エースアートアカデミー
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。